<center id="i444u"></center>
  • 
    
    <rt id="i444u"></rt>
    <li id="i444u"><dl id="i444u"></dl></li>

    賽恩斯:進行SCI論文翻譯有什么技巧?-DM67信息網

    賽恩斯:進行SCI論文翻譯有什么技巧?-DM67信息網-【按 Ctrl+D 收藏本站】 |  業務咨詢QQ:  2631242356
    歡迎您,注冊 | 登錄 | 

    賽恩斯:進行SCI論文翻譯有什么技巧?

    信息編號:1156518 發布時間:2018-09-26 17:02:13 
    以下是“賽恩斯:進行SCI論文翻譯有什么技巧?”信息發布人聯系方式:

    提示:要求提前匯款或繳納定金或保證金的均屬詐騙,經網站核實的被舉報信息,將在第一時間刪除,構建一個安全的免費發布信息平臺!

      對于國內科研工作者來說,進行SCI論文翻譯是一件很常見的事情。這是因為國內科研工作者大多面臨英語能力匱乏的缺陷,通常選擇先寫出中文論文,再翻譯成英文論文。不過由于英語和漢語在語法、詞匯、修辭方法等方面存在很大差異,所以在進行翻譯時一般都會遇到很多困難,這就需要掌握一定的技巧了。
      在進行論文翻譯的過程中,為保證SCI論文的質量,選好詞匯是非常關鍵的,應當注意以下幾點:
      一是應當通過上下文來正確地理解原文的詞義,因為詞的選擇正確與否取決于譯者對原文的理解。
      二是應當注意書面詞語的使用,因為這些科技論文不僅使用了大量的專業術語,通常還會使用一些不常用的書面詞語。
      三是應當注意使用名詞表示動作,因為這樣翻譯出來的文章會更貼切接近原文的意思。
      四是應當注意詞的搭配,因為由于語言習慣上的差異,使得英漢兩種語言在詞語的搭配方面各有差異,所以在進行翻譯的過程中需要靈活運用。
      五是應當注意主語和謂語的搭配,因為由于語言使用習慣的問題,英語與漢語的主謂搭配差別很大,有些英漢主謂搭配順序剛好是相反的,所以在進行翻譯的時候要特別注意這些地方。
      除了要做好選詞,在論文翻譯的過程中,科研工作者還應掌握必要的翻譯技巧,其中包括翻譯過程中用詞造句的處理方法,如詞義的引申、增減、詞類轉換和領域術語的翻譯方法等。
      詞義的引申,通常是由于在論文翻譯時遇到某些詞在英語詞典上找不到適當的詞義,如果任意硬套或逐詞死譯,會使醫學文章翻譯生硬晦澀,不能確切表達原意,甚至造成誤解。這時則可以在不脫離該英語詞義的前提下,靈活選擇怡當的漢語詞語或詞組譯出。
      詞義的增譯,是由于英漢兩種語言在詞語用法、句子結構和表達方式上有許多差異,在論文翻譯時往往需要增加一些原文中沒有的詞,使譯文通順而且更加忠實地表達原文的意思。詞義的增譯一般有兩種情況,一是根據意義或修辭的需要,如增加表示時態意義的詞;二是根據句法上的需要,增加原文句子中所省略的詞。
      詞義的省略,是將原文中的一些詞省略不譯,以使譯文符合語言習慣。總的來說,一篇高質量的SCI論文翻譯,除了跟翻譯人員的水平直接掛鉤外,還需要掌握一定的技巧,歡迎咨詢賽恩斯(www.sainz.cn),賽恩斯是一站式科研學術服務平臺,專業致力于醫學領域SCI服務,包括SCI論文評估、SCI論文編譯、醫學論文編譯、SCI論文潤色、科研基金申請等,可以協助醫學科研工作者發表SCI論文、醫學論文等。
    主站蜘蛛池模板: 宝贝过来趴好张开腿让我看看| 手机在线看片国产| 欧美成人免费网站| 手机看片在线精品观看| eeuss影院在线观看| 美日韩一区二区三区| 24小时日本韩国高清免费| 国产精品亚洲综合一区在线观看| 狠狠躁日日躁夜夜躁2022麻豆| 人人妻久久人人澡人人爽人人精品| 日本一二三高清| 亚洲自偷精品视频自拍| 亚洲三级在线观看| 久热精品视频在线观看99小说| 国产成年网站v片在线观看| 亚洲第一性网站| 美女把尿口扒开让男人桶到出水| 久久99国产乱子伦精品免费| 最近中文字幕mv在线视频www| 国内精自视频品线六区免费| 91精品国产麻豆福利在线| 国产麻豆视频免费观看| 成人毛片免费观看| 久久久久久a亚洲欧洲AV| qvod激情视频在线观看| 久久精品国产一区二区三区不卡| 四虎AV永久在线精品免费观看| 亚洲美女又黄又爽在线观看| 99热在线观看| 久久久久亚洲AV无码专区首JN| 国内精品久久久久影视| 99久久精品费精品国产| 国产成人综合日韩精品无码| 国产精品欧美成人| 欧美又粗又大又硬又长又爽视频| 小雪校花的好大的奶好爽| 国产四虎精品8848hh| 浪荡女天天不停挨cao日常视频| 久久久久久久97| 亚洲av永久无码精品三区在线4| 两个漂亮女百合啪啪水声|